For the patientPacienteFür den Patienten
What patients sayQue dicen los pacientesWas die Patienten sagen
What dentists sayQue dicen los dentistasWas die Zahnärzte sagen
How it worksComo funcionaWie es funktioniert
Find a dentistEncuentre un DentistaFinden Sie einen Zahnarzt
ChildrenNiñosKinder
In the newsNoticiasNachrichten
SitemapMapa del sitioOrtsplan
Privacy PolicyPolitica de PrivacidadDatenschutzerklärung
Profession HomeProfesionFür den Berufsstand
ResearchInvestigacionesForschung
The ScienceLa CienciaDie Wissenschaft
In the NewsEn las NoticiasIn den Nachrichten
ShopTiendaShop
FAQPreguntas mas FrecuentesFAQ
VibraJect
Vibraject is simple to use and allows dentists to work in the normal way. However, there are a few tips and techniques to make its use even simpler.
Vibraject ist einfach anzuwenden und erlaubt es Zahnärzten, in der üblichen Weise zu arbeiten. Allerdings gibt es ein paar Tipps und Techniken, um die Nutzung noch einfacher zu machen.
Vibraject es bien sencillo de usar y le permite al dentista trabajar de manera normal. Sin embargo hay algunos tips y tecnicas para hacer que su uso sea aun mas sencillo y facil.
Stacks Image 83
Stacks Image 87
If you are using a metal syringe, then ensure that the Vibraject attachment clip is fastened only to the metal syringe shaft and not to the glass anaesthetic cartridge. If the clip is attached to the glass cartridge then the Vibraject will wobble and may even fall off.
Stacks Image 94
Stacks Image 102
If you are using a 'Safety Plus' style of syringe, make sure that the cover sleeve is securely retracted into the piston clip before attaching the Vibraject.
Stacks Image 111
Stacks Image 130
When administering an inferior dental block, the Vibraject should face towards the side of the mandible which you are trying to anaesthetise.
Stacks Image 141
Stacks Image 145
You must never autoclave the motor unit, but the attachment clip is designed to be autoclaved. Simply clean the motor unit with an alcohol wipe. You are supplied with three clips, so you should always have a spare available if one is in the autoclave.
Stacks Image 143
Place two batteries into the motor cap with the printed side facing down and then screw on to the motor taking care not to cross thread.
Yes we do, we will ship the product anywhere at the rates noted.
Stacks Image 1108
Stacks Image 1110
Bei Verwendung einer Metall-Spritze, stellen Sie sicher, dass der Vibraject- Trageclip nur an dem Metall der Spritzenwelle und nicht an dem Glas der Narkosepatrone befestigt ist. Wenn der Clip an der Glaspatrone angebracht ist, dann fängt Vibraject an zu wackeln und kann sogar abfallen.
Stacks Image 1115
Stacks Image 1117
Wenn Sie eine "Sicherheit Plus" Spritze nutzen, stellen Sie sicher, dass die Abdeckungshülse fest in den Kolben-Clip eingefahren ist vor dem Anbringen von Vibraject.
Stacks Image 1122
Stacks Image 1124
Bei der Handhabung eines zahnärztlichen Blocks minderer Qualität sollte Vibraject zur der Seite des Kiefers zeigen, die Sie zu anästhesieren versuchen.
Stacks Image 1130
Stacks Image 1132
Sie dürfen nie die Motoreinheit autoklavieren, aber des Befestigungsclip ist so konzipiert, autoklaviert zu werden. Reinigen Sie einfach die Motoreinheit mit einem Alkoholtupfer. Sie erhalten drei Clips, darum sollten Sie immer einen Ersatz zur Verfügung haben, wenn einer in dem Autoklaven ist.
Stacks Image 1138
Stecken Sie zwei Batterien in die Motorkappe mit der bedruckten Seite nach unten und schrauben Sie sie dann auf den Motor, ohne das Gewinde zu überdrehen.
Ja, wir tun, werden wir das Produkt überall zu den Sätzen festgestellt zu versenden.
Stacks Image 802
Stacks Image 804
Si usted esta usando una jeringa metalica, entonces asegurese que el accesorio clip del Vibraject este bien colocado y asegurado solo al eje de la jeringa metalica y no al vidrio del cartucho de anestecia. Si el clip esta enganchado al vidrio del cartucho entonces el Vibraject se tambaleara y hasta es possible que se salga y se caiga.
Stacks Image 809
Stacks Image 811
Si usted esta usando una jeringa de estilo ‘extra seguro’ debe asegurarse que la manga de cubierta este hacia atras dentro del piston clip antes de engancharla al Vibraject.
Stacks Image 816
Stacks Image 818
Cuando usted lo este administrando en un bloque dental inferior, El Vibraject deberia mostrarse hacia el lado de la mandibula que usted esta tratando de anesteciar.
Stacks Image 824
Stacks Image 826
Usted nunca deberia autoclave (Esterilizar) la unidad de motor, pero el clip accesorio esta diseñado para ser autoclaved (Esterilizado). Simplemente limpie la unidad de motor con un una toallita humeda en alcohol. Se le provee a Usted con 3 clips, con lo cual usted deberia siempre tener un reemplazo disponible si uno esta en uso y el otro en el autoclave (Esterilizador).
Stacks Image 832
Coloque dos baterias o pilas dentro de la tapa del motor con lo impreso hacia abajo y luego atornille a el motor con cuidado de no cruzar los cables.
Sí lo hacemos, vamos a enviar el producto en cualquier lugar a los tipos señaló.